Start spre viitor nr. 3 – 1988

O revistă pentru copii de genul „Știință și tehnică”. Eu nu prea am cunoscut-o atunci în copilărie, ci mai recent.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

Încă nu-i vremea, mai stai puțin !

Acest cântec, interpretat de Mirabela Dauer, îl știu demult, încă dinainte de 1990, de la momentul lansării sale și atunci a fost prima dată când am luat cunoștință de marele bard sau tribun care ne-a părăsit zilele acestea și condus pe ultimul drum astăzi, 17 septembrie 2015. Mie mi se pare a fi una din cele mai frumoase poezii din literatura română dedicate mamei scrisă de Corneliu Vadim Tudor și de aceea o postez pe blog, ca un semn de omagiu și respect adus marelui poet, ziarist și om politic.

MULȚUMESC, IUBITĂ MAMĂ !

Mulţumesc, iubită mamă,
Steaua mea din zori de zi!
Fără tine îmi este teamă
Că planeta s-ar răci.

Te-am secătuit de vlagă,
M-ai crescut, m-ai înflorit.
Pentru tine, mamă dragă,
Soarele e-n asfinţit.

Mamă frumoasă, primul meu rai,
Fă o minune, te rog, mai stai!
Dulce lumină, ram de măslin,
Încă nu-i vremea, mai stai puţin!

Lege tainică a firii,
Nu pleca fără să-mi laşi
Zăcămintele iubirii,
Mamă, suflet uriaş,
Şi secretul nemuririi,
Mamă, suflet uriaş!

Mulţumesc, iubită mamă,
Iubită mamă, iubïtă mamă…

Versuri de la: http://www.versuri.ro/

Almanah „Vacanța Cutezătorilor” 1988

Mărturisesc că încă din copilarie eram un iubitor de benzi desenate atât românești cât și străine (Rahan, Pif, Asterix și Obelix etc.). În școala primară „vizionam” cu colegii revistele Rahan și Pif în franceză, neștiind această limbă și dezbăteam pe marginea lor ce înțelegeam fiecare din desene. Pe atunci făceam între colegi schimb de timbre, Rahane, Pifuri, surprize din gume de mestecat sau cataloage cu produse pe care le găseai doar în Germania de Vest. Așa am făcut rost de Rahane și Pifuri. Din păcate nici acum nu prea cunosc franceza deși mi-am propus demult s-o învăț doar pentru a putea citi și întelege dialogurile din aceste publicații. În anul 2010 am avut marea bucurie să încep achiziționarea seriei de „Rahane” traduse în română de către un cotidian central de mare tiraj. Acum, pe lângă 16 numere originale în franceză, dețin colecția de 56 de numere apărute în română dar și alte numere traduse sporadic după Revoluție chiar și în revista „Universul Copiilor” continuatoarea revistei „Cutezătorii”. Din câte știu eu, s-au tradus și tipărit în română 176 de episoade din 185 câte există în franceză în această serie de 56 de numere din „Rahan” si după limba franceză, doar în limba română s-au tradus aproape toate episoadele.

Pe lângă aceste delicii vizuale ale copilăriei mele în anii 1980 apăreau în română destule publicații pentru „șoimii patriei” și „pionieri” în care citeam cu nesaț benzile realizate de talentați desenatori și scenariști. Genul meu preferat este cel istoric, ca și desenator Valentin Tănase, iar ca scenarist Dumitru Almaș. Nici seria „Colții Șacalului” apărută în „Luceafărul Copiilor” în anii 1980 și apoi în „Carusel” după 1990 nu mi-a displăcut. În „Luceafărul Copiilor” și „Almanahul Copiilor” au fost publicate benzi desenate în anii 1980 din romane celebre românești și străine ale unor cunoscuți autori.

Almanahul „Vacanța Cutezătorilor” apărut în vara anului 1988 și postat aici în întregime îl cumpărasem eu personal când aveam 12 ani și l-am păstrat cu mare grijă biblioteca mea. Conține 6 benzi cu episoade complete și câteva traduceri din alte limbi. Se lansează și un concurs de desene și scenarii pentru micii cititori în ultimele pagini și din care este început primul episod „Cuibul de foc”. Continuarea în același almanah din anul 1989. Restul paginilor prezintă jocuri de cuvinte încrucișate, scrabble, perspicacitate.

Alm Vacanta Cutez88 00 Coperta 1